Google

通りでもっとnot zomaar ' Pornosurfers '


使いきった: 9 月21 日2003,17 日:18 最終変更: 9 月22 日2003,14 日:38 AMSTERDAM - Bedrijven die medewerkers willen ontslaan die in werktijd pornosites bezoeken, krijgen hiervoor geen toestemming meer. Cantonal 裁判官は内部行動規範がの第一にほしいと思う インターネットサイトないビジネスのために明確に禁止する会社は見る、 訪問するため。 さらにこのコードで、のような立たなければならない認可する 解雇の可能性。 それは社会的に正当化されるのための説明された雑誌を完了する 調査からのp + 人々の惑星の利益1 5 年に引き受けるため インターネットの濫用に関する司法権。 何人かの裁判官および専門家 arbeidsrecht の分野でこのラインを予約購読しなさい。 苦しんだ航空会社5 年はKLM 従業員できた、 そのporno にまだstaande のフィートのgedownload が、退去するあった。 Cantonal 裁判官はしかし多く及び多くをに与える テスト器械は内部の形で見るほしい 行動規範。 Chemieconcern はそこに聞くためDSM を例えば得た コードでは認可は、そして従業員組み込まれなかった コンピュータの刑法上禁止されたkinderporno に立場があった。 大きいのほとんどに投機その間コードがある 導入される。 特に中間で- 小会社賭け、 今問題は濫用をする従業員を退去させなければならない 仕事のインターネット・アクセスの、また電子メールとの 送るべき仕事場のポルノ内容からように。 Rechters geven aan dat er eerst goede afspraken moeten zijn met ondernemingsraad of personeelsvertegenwoordiging, om dit te voorkomen. 15 のoplage のP + 。000 枚のコピーは説明された雑誌として、ある 会社ネットワークの社会及び会社のそれによる組み立て 年金基金PGGM の銀行SNS reaal グループ、大臣の 外国のAffairs/development の協同および専門職呼出し中心FNV の大臣。 FNV はように率直に仕事場のpornosites を訪問することを考慮する 性の強迫の形態。 (C) オランダの通信社
通りでもっと"not zomaar 源" ' Pornosurfers ': 今。ネザーランド

"通りでもっと" not zomaar ' Pornosurfers ' のヘッドインデックスページ


先端: 概観のこの月の最もよく新しいfinanciele の場所: 貴重で新しいfinanciele の場所
Origineel:
nl
Translate:
en
Traduire:
fr
Traduzca:
es
Переведите:
ru
Traduza:
pt
번역하십시요:
ko
翻訳しなさい:
jp
Traduca:
it
Μεταφράστε:
el
Übersetzen:
de
翻译:
zc
翻譯:
zt