Google

作りの新しい方針のfuneral セクター


使いきった: 1 月20 日2005,11 日:18 最終変更: 1 月20 日2005,11 日:22 HAGUE - 公共の実行サービス(OM) および3 funeral セクターの主導株は完全性の方針のために働く 完全なラインに適用しなければならないこと。 それの理由はある 可能なmalversaties に関して最近の報告 で構成されている準備との記述そして欺瞞がある葬式 委託売買人は得る。 それは大臣のDonner (正義) 答えから明確になる PvdA のtweede-Kamerlid Wolfsen を頼むことを書かれている。 再送信の結果としてDonner に従う公共の実行サービスzocht の 間違ったスコアに関する10 月のテレビプログラム新星 ライン組織及びプラットホームが付いているfuneral 世界の接触 ある葬式。 新星はセクターが存続扶養家族を調整したことそれから伝達し合った 昇給の埋葬か火葬を誤解し、説明する。 また存続扶養家族は頻繁に貨幣受け取り、そこに立つ ないサービスのための記述の規則的な郵便 許可される。 時事問題セクションは会話で基礎彼自身を言った funeral 世界および存続扶養家族からのたくさんの人々と。 Donner はそれに厄介な刑事研究を更に書く funeral 保険のセクターの委託売買人はまだ動く。 正義 それによりまた可能な準備の欺瞞は検査する。 かかわること 完全性の方針の具体的な解釈はまだ何も告白されてしまわなかった。 異なった党は会話のそれについてまだある。 Donner は警察でまたはそこに最後の年示すことができない 表示器は入ったまたは宣言は疑われるの終った funeral ラインのまたはによる起訴される違反。 (C) オランダの通信社 この記事への最後の応答 読まれる。
源の"作りの新しい方針のfuneral セクター": 今。ネザーランド

"作りの新しい方針funeral セクター" ののヘッドインデックスページ


先端: 概観のこの月の最もよく新しいfinanciele の場所: 貴重で新しいfinanciele の場所
Origineel:
nl
Translate:
en
Traduire:
fr
Traduzca:
es
Переведите:
ru
Traduza:
pt
번역하십시요:
ko
翻訳しなさい:
jp
Traduca:
it
Μεταφράστε:
el
Übersetzen:
de
翻译:
zc
翻譯:
zt