Google

流行性感冒刺防止複雜化在各年齡


烏得勒支- 流行性感冒刺保護不僅年長的人, 而且成人在65 之下 得到疫苗被推薦的年和孩子。 那變得清楚從研究 大學中心烏得勒支(UMC), 明白75 。000 patiënten 被跟隨了在流行性感冒流行性1999-2000 期間。 結果成為 星期一出版了在美國被說明的雜誌檔案裡或內部 醫學。 研究完成應關心保險委員會請求。 1999 年UMC 開始了, 以寬75 的農村研究。000 得到流行性感冒刺的人推薦了由普通開業醫生, 被跟隨了 在流行性感冒流行性期間。 研究展示的結果那 griepvaccinatie 流行性感冒的複雜化在可觀的程度根本 年齡組可能發生。 及早審查已經被顯示對那流行性感冒刺深刻肺- 和 心臟憔悴和必死在可觀的程度可能發生在年長的人 65 年。 在比65 年和風險憔悴年輕的小組 , 滯後後邊vaccinatiegraad 有。 這研究顯示 流行性感冒刺的risicopatiënten 衝擊, 可觀下面65, 在必死形象和住院治療由於肺- 或心臟憔悴, 說研究人員e 。 Hak 和e 。 Buskens, 臨床epidemiologen 在 UMC 。 根據研究人員研究結果可能是一個刺激為 成人在65 之下讓接種自己。 Tienduizenden 人年年被合併在醫院與 流行性感冒的複雜化。 每年模子由於這大約2000 年 人們。所有vijfenzestigplussers 、青年人和成人在65 之下 以風險憔悴, 譬如, 得到心臟- 和肺混亂或糖尿病 推薦接種一能。
來源"流行性感冒刺防止複雜化在各年齡": 通信機

"流行性感冒刺頂頭索引頁防止複雜化在各年齡"


要訣: 這個月概要最佳的新financiele 站點: 親愛的新financiele 站點
Origineel:
nl
Translate:
en
Traduire:
fr
Traduzca:
es
Переведите:
ru
Traduza:
pt
번역하십시요:
ko
翻訳しなさい:
jp
Traduca:
it
Μεταφράστε:
el
Übersetzen:
de
翻译:
zc
翻譯:
zt