Google

ΕΕ- παίρνει την επιχορήγηση μελέτης


ΧΑΓΗ - οι σπουδαστές από την Ευρωπαϊκή Ένωση μπορούν στις Κάτω Χώρες πλήρεις η χρηματοδότηση μελέτης παίρνει εάν έχουν ζήσει έτη εδώ τουλάχιστον πέντε. Έχουν δικαίωμα έπειτα σε μια επιχορήγηση, openbaarvervoerjaarkaart και δάνειο. Ο κρατικός γραμματέας Rutte (εκπαίδευση) έχει γράψει εκείνη την Δευτέρα στην απάντηση στα θέματα του VVD και του PvdA. Τώρα έχει δικαίωμα ΕΕ- μόνο συμβολή για τα χρήματα κολλεγίων. Οι Κάτω Χώρες διευρύνουν τους κανόνες μετά από πρόσφατο από το ευρωπαϊκό δικαστήριο στο Λουξεμβούργο στην περίπτωση των γαλλικών σπουδαστής που απαίτησε χρηματοδοτώ μελέτης στο Ηνωμένο Βασίλειο. Σύμφωνα με το δικαστήριο είχε κατόπιν σωστός επειδή έζησε ήδη τρία έτος στο Ηνωμένο Βασίλειο. Οι Κάτω Χώρες επιλέγουν για μια περίοδο πέντε ετών επειδή εκείνοι συναρμολογούν Ευρωπαϊκή οδηγία που 1 Μάιος το 2006 γίνεται αποτελεσματικός. Σύμφωνα με αυτόν τον κανόνα έχετε τους πολίτες της ΕΕ δεξιά στις προμήθειες ενός κράτους ΕΕ-ΜΕΛΏΝ εάν αυτοί εκεί περισσότερο από πέντε έτη ζήστε νόμιμα. Το ευρωπαϊκό δικαστήριο όρισε ότι η χρηματοδότηση μελέτης εδάφους πρέπει να δώσει Οι πολίτες της ΕΕ, αλλά μπορούν να βάλουν τους όρους. Ο σπουδαστής πρέπει ήδη μερικοί τα έτη στη χώρα ζουν, ή έχουν μια άλλη σύνδεση με τη χώρα. Η έντονη δικαστήριο πρόταση μέση - Μάρτιος σε ένα θέμα του γαλλικού σπουδαστή Dany Bidar. Κινούμαι το 1998, με τη μητέρα του προς το Ηνωμένο Βασίλειο, όπου αυτός ο τελευταίος ακολουθούμενος τρία έτη της δευτεροβάθμιας εκπαίδευσης. Κατόπιν αυτός vervolgens Οι Ηνωμένες άγριες μελέτες, αυτός μια επιχορήγηση απορρίφτηκαν.
Η πηγή "ΕΕ- παίρνει την επιχορήγηση μελέτησ": τηλέγραφος

Η επικεφαλής σελίδα δεικτών "ΕΕ- παίρνει την επιχορήγηση μελέτησ"


Ακρη: Καλύτερες νέες περιοχές financiele επισκόπησης αυτού του μήνα: αγαπητές νέες περιοχές financiele
Origineel:
nl
Translate:
en
Traduire:
fr
Traduzca:
es
Переведите:
ru
Traduza:
pt
번역하십시요:
ko
翻訳しなさい:
jp
Traduca:
it
Μεταφράστε:
el
Übersetzen:
de
翻译:
zc
翻譯:
zt